怎么賞析離別的古詩(shī)詞《蝶戀花·亭外潮生人欲去》?我們?cè)趯W(xué)習(xí)古詩(shī)的時(shí)候,會(huì)發(fā)現(xiàn)很多的古詩(shī)都表達(dá)的是離別傷感之情,但是它們所描述的畫(huà)面卻都是不相同的!本文,各位同學(xué)就和伊頓教育一對(duì)一輔導(dǎo)小編一起來(lái)學(xué)習(xí)一下《蝶戀花·亭外潮生人欲去》?這首古詩(shī)吧!
一、原詞及大意
蝶戀花·留別吳白樓 明 邊貢
亭外潮生人欲去。為怕秋聲,不近芭蕉樹(shù)。芳草碧云凝望處,何時(shí)重話巴山雨?
三板輕船頻喚渡。秋水疏楊,欲折絲千縷。白雁橫天江館暮,醉中愁見(jiàn)吳山路。
其大意為:長(zhǎng)亭外潮水已漲,我就要乘船順流而下了。害怕秋天凄涼的聲音,都不敢接近芭蕉樹(shù)。一看到那凄凄芳草漫漫碧云讓我更加的憂愁,不知道什么時(shí)候才能重新回來(lái)與你相聚呢。我乘坐的那舢板船主已經(jīng)催促我好幾次了,讓我走。江邊的柳樹(shù)枝條已顯得很稀疏,你想要折千條下來(lái)也留不住我啊??茨前籽銖奶祉旓w過(guò),長(zhǎng)亭已暮色籠罩,在朦朧醉眼中我很害怕看到那即將走向吳山的路。
二、作者其人及其文學(xué)成就
邊貢(1476 ~1532)歷城(今山東濟(jì)南市)人,字庭實(shí),因?yàn)榧易≡谌A泉附近,所以自稱華泉子,是明代文學(xué)家和詩(shī)人。他家庭富裕,飽讀詩(shī)書(shū),二十歲即中進(jìn)士。后來(lái)一直當(dāng)官,雖有起伏,但波瀾不驚,官至刑部右侍郎、戶部尚書(shū)。1531年遭人彈劾后即辭職回家休養(yǎng),一年后辭世。
邊貢的詩(shī)清新婉轉(zhuǎn),不追求詞藻華麗。他與李夢(mèng)陽(yáng)、徐禎卿、何景明合稱稱“弘治四杰”。后來(lái)又加上王九思、康海、王廷相,合稱為明代文學(xué)“前七子”?,F(xiàn)存詩(shī)38首,詞若干。
三、寫(xiě)作背景
這首詞是與好友吳一鵬分別時(shí)作的。吳一鵬號(hào)白樓,也中過(guò)進(jìn)士,后官至吏部尚書(shū)。邊貢比吳白樓大十六歲,兩人交情深厚,臨別時(shí)自是十分惆悵。
四、具體賞析
亭外潮生人欲去。朋友啊,我就要乘船走了,我們?cè)陂L(zhǎng)亭里飲酒餞別,那亭外江里的潮水已經(jīng)上漲,正好是行船的時(shí)候。此句交待了地點(diǎn):長(zhǎng)亭,交待了人物:我,交待了時(shí)間:漲潮的時(shí)候,交待了事由:人欲去。
為怕秋聲,不近芭蕉樹(shù)。我害怕聽(tīng)到秋天那凄涼的聲音,所以從來(lái)不接近芭蕉樹(shù)。古人常有春愁和秋愁,春愁是憂花落、憂春歸、憂飄零在外;秋愁是愁黃葉飄零、大雁南去、萬(wàn)物蕭瑟、更有故人辭別等。芭蕉也成了古人憂愁的代名詞,是一個(gè)大家都明白的意像。這里有秋愁更兼辭別好友,真是愁上加愁啊。
芳草碧云凝望處,何時(shí)重話巴山雨?我往四周一望只見(jiàn)那凄凄綠草一望無(wú)際,往天空一望只見(jiàn)那茫茫白云飄蕩在碧空中,讓我更加的憂傷。我們什么時(shí)候才能重逢,才能再在一起飲酒暢聊啊。芳草和碧云都是古人代表憂愁的一種意像。芳草碧云凝望處是倒裝句。巴山雨即巴山夜雨,化自李商隱的詩(shī)句,意即盼望早日與朋友相聚。
三板輕船頻喚渡。我乘坐的舢板老板一次又一次地跑進(jìn)長(zhǎng)亭催促我起行,我恐怕不得不得走了。三板即舢板,小船的意思。輕船是對(duì)舢板的一個(gè)補(bǔ)充。頻是一次又一次的,說(shuō)明了船老板已經(jīng)等得不耐煩了;還說(shuō)明了作者與朋友感情的深厚,一直舍不得走啊。
秋水疏楊,欲折絲千縷。栽種在江邊的楊柳樹(shù),因?yàn)榍锾靵?lái)了,落了不少葉子,顯得枝條稀疏。我朋友想折千條萬(wàn)條柳枝來(lái)留住我,但是那又怎么留得住呢。古人分別時(shí)有折柳留人的習(xí)慣,故說(shuō)友人析柳千條啊,也說(shuō)明友人舍不得自己走。
白雁橫天江館暮,醉中愁見(jiàn)吳山路。我抬頭只見(jiàn)那白雁排列成一行行的向南方飛云,長(zhǎng)亭已經(jīng)被暮色籠罩。我?guī)е硪庖徊揭徊降刈呱洗?,馬上就分別在即了,我越發(fā)地憂愁,我很害怕見(jiàn)到那駛向吳山的路!一隊(duì)隊(duì)的大雁,而我只身一人,顯得更加孤獨(dú)。因?yàn)殡y舍難分故而喝醉了,因?yàn)椴蝗谭蛛x故而愁見(jiàn)吳山路。
這首詞主要描寫(xiě)與友人的分別,化用一個(gè)李商隱的典故,連續(xù)用了幾個(gè)代表愁別的意像,寫(xiě)得感情真摯,情深意濃。