柳永是北宋詞人,曾留下過被譽(yù)為《離騷》遺風(fēng)的《戚氏》,是《樂章集》中較長的一首詞,柳永還是婉約派的代表人物之一,他大力創(chuàng)作慢詞,同時(shí)充分運(yùn)用俚詞俗語,以獨(dú)特的藝術(shù)個(gè)性,對宋詞的發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。今天要介紹的這首宋詞《少年游·長安古道馬遲遲》是柳永晚期的詞作。這首詞前半部分在描寫秋天蕭瑟凄涼的景象,后半部分是在抒發(fā)往事一去不復(fù)返期望落空的悲苦心情,詮次情景相應(yīng),虛實(shí)結(jié)合,概括了詞人的悲苦一生。下面是對這首詞的賞析,供參考!
詞的大意是:
長安的古道上馬在緩慢地前行,高高的柳樹上蟬在紛亂地嘶叫。夕陽在飛鳥之外漸漸西斜,秋風(fēng)吹過樂游原,夜幕降臨時(shí)我極目遠(yuǎn)眺,望向天際。
飄逝的云一經(jīng)歸去再無蹤跡,何時(shí)實(shí)現(xiàn)舊日的約期?游樂的興致全無,酒友零散,不像少年時(shí)。
詞意賞析:
上片:“長安古道馬遲遲”,長安是多個(gè)朝代的都城,繁華,街上的行人絡(luò)繹不絕,川流不息,是歷代文人志士實(shí)現(xiàn)理想和施展才華抱負(fù)的場所。“古”字不僅寫出了長安作為都城存在年份的久遠(yuǎn),還寫出了上述社會風(fēng)氣盛行時(shí)間的長遠(yuǎn)。然而詞人的馬卻在古道上緩慢地前行,暗示出了不像其他的幸運(yùn)兒,詞人的志愿卻久久難以實(shí)現(xiàn)。
“高柳亂蟬嘶”,高高的柳樹上蟬在紛亂地嘶叫。此時(shí)已是秋天,百花凋殘,柳樹上的柳葉凋落殆盡,沒有了以往繁茂嫩綠的垂柳,剩下的只是光禿禿的枝干,因此柳樹才顯得的高。炎熱的夏季,蟬鳴的節(jié)奏和諧統(tǒng)一,而如今卻雜亂無章,此時(shí)的蟬叫已由夏季的高亢變成了低聲的哀鳴,和秋天的特征相符合。
“夕陽鳥外,秋風(fēng)原上,目斷四天垂。”傍晚時(shí)飛鳥之外的夕陽漸漸地西落,颯颯的秋風(fēng)吹過樂游原,就在夜幕降臨時(shí)詞人遙望天邊,卻看不到盡頭,不知去往何處。秋天的景色蕭瑟,給人以凄涼之感,此時(shí)的秋景正是詞人心境的外露。
下片:“歸云一去無蹤跡,何處是前期?” 飄向遠(yuǎn)方的云一旦歸去便不會返回,再無蹤跡。此處的“歸云”指的是詞人平生經(jīng)歷的往事,往事如云一般,一去不復(fù)返,即使對它如何地留戀。“前期”:舊時(shí)的志愿,約期。人生已過大半,舊日的約期何時(shí)實(shí)現(xiàn)呢?
“狎興生疏,酒徒蕭索,不似少年時(shí)。” “狎興”指游玩的興致;“酒徒”:酒友。時(shí)至晚年,詞人已不像年少時(shí)那樣,游樂的興致全無,酒友也零散在各地,往日的把酒言歡一去不歸。
通過以上分析,大家肯定更加能理解《少年游·長安古道馬遲遲》這首詞中所表達(dá)的情感,其中較后一句的“狎興生疏,酒徒蕭索,不似少年時(shí)。”就能看出來作者的人生不如意的無奈!